Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - កំពុងដំណើរការលើវា * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (112) ជំពូក​: តហា
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا
﴾112﴿ But whoever does of[199] the righteous deeds while he is a Believer shall have no fear of injustice, nor of forfeiture.[200]
[199] “Of  ” here stands for min (lit. from). al-Qurṭubī explains: “The preposition min in His saying min al-ṣāliḥāt (“of the righteous deeds”) denotes partiality—that is, some of the righteous deeds. Others said it indicates genus ˹the entire category or class of righteous deeds˺.” (See also Ibn ʿAṭiyyah, al-Bayḍāwī).
al-Biqāʿī has it that: “Since man is a vessel of weakness—even when striving earnestly—Allah, Exalted be He, said: “of the righteous deeds” (min al-ṣāliḥāt), meaning those which Allah has commanded him according to his capacity; for no one can ever fully render Allah His due, and none engages the religion with excessive rigidity but that it overcomes him.”
[200] Whoever does of righteous deeds while being a Believer in God, in His Promise and His Warning, not associating anything with Him—then he shall not fear injustice, whereby his misdeeds would be increased, nor deprivation, whereby his good deeds would be diminished (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Bayḍāwī, al-Saʿdī).
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (112) ជំពូក​: តហា
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - កំពុងដំណើរការលើវា - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែដោយបណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី។

បិទ