Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែ​ជាភាសាអង់គ្លេស -មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាច់ម៍   វាក្យខណ្ឌ:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
and that He created the pairs, male and female,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
from a drop of sperm when it is emitted,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
and it is upon Him to bring about the second creation.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
And He is the One Who enriches and bestows wealth,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
and that He is the Lord of Sirius[17].
[17] i.e., a star worshiped by some pagans before Islam.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
And that He destroyed the earlier ‘Ād[18],
[18] i.e., the people of Prophet Hūd.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
and Thamūd[19], sparing none,
[19] i.e., the people of Prophet Sālih, who are called second Ād.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
and [He destroyed] the people of Noah before them; they were indeed more wicked and more rebellious.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
And He toppled the cities[20] upside down,
[20] Of Sodom and Gomorrah whose dwellers defied Prophet Lot (عليه السلام).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
and they were utterly covered [by stones][21].
[21] They were rained by stones.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Then which of the favors of your Lord do you doubt?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
This [Prophet] is a warner like the earlier warners.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
The imminent Hour has drawn near,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
none but Allah can disclose it.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Do you find this discourse astonishing,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
and you laugh [at it] and not weep,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
while heedlessly lost in amusement?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
So prostrate to Allah and worship [Him].
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាច់ម៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែ​ជាភាសាអង់គ្លេស -មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ