Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែ​ជាភាសាអង់គ្លេស -មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់តាកាស៊ួរ   វាក្យខណ្ឌ:

At-Takāthur

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Competition for worldly gains distracts you [from Allah],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
until you come to your graves.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
No indeed! You will come to know.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Again no! You will come to know.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
No indeed! If only you knew for certain[1].
[1] The conclusion of this verse, "...you would not have been distracted from preparing for the Hereafter by wealth and children."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
You will surely see the Blazing Fire,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Again, you will see it with absolute certainty.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Then on that Day you will surely be asked about your worldly pleasures[2].
[2] i.e., of health and wealth and other comforts of the worldly life.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់តាកាស៊ួរ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែ​ជាភាសាអង់គ្លេស -មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ