Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (16) ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
使者啊!你对这等人说:“如果你们害怕死亡而从临阵脱逃,逃跑无济于你们,因为生命的期限是定好的。如果你们的期限还未来临,你们即使逃跑了,也只能享受短暂的时间。”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
1-      寿命期限是已定好的,不因战斗或逃离而改变。

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
2-      使者(愿主福安之)是信士们在言语和行为方面的榜样。

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
3-      笃信和顺从真主是信士的属性。

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (16) ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ