Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (35) ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Od Sodome, naselja u kojem je živio Lutov, alejhis-selam, narod, Allah je ostavio jasno znamenje i očit pokazatelj da su razvratni stanovnici tog naselja uništeni – za onog ko pomno razmišlja o Božijim znakovima.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
Allahove riječi: “A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi...”, ukazuju na to da je Arapima bilo poznato njihovo stanište i ono što se s tim narodima zbilo.

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
Veze koje ljudi međusobno njeguju mogu pomoći na Sudnjem danu samo kad je o vjernicima riječ.

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
Gostima treba pružiti sigurnost i čuvati ih od ataka drugih ljudi.

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
Staništa uništenih naroda pouka su onima kojima je stalo do pouke.

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
Spoznaja istine nije od koristi ukoliko čovjek slijedi stranputicu i daje joj prednost nad Pravim putem.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (35) ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ