Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (37) ជំពូក​: អាល់ហ្វូរកន
وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
Nuhov je, alejhis-selam, narod Allah, džellešanuhu, također uništio, pošto su poslanike u laž utjerivali – rečeno je da su proglašavali lažnim sve poslanike zato što su poricali Nuha – i učinio ih je poukom onima koji umiju pouku izvući, a njihovim uništenjem pokazao je da je u stanju potpuno uništi silnike. Njima i svim drugim nevjernicima Svevišnji Allah pripravio je bolnu patnju na Sudnjem danu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• الكفر بالله والتكذيب بآياته سبب إهلاك الأمم.
Gospodar je uništavao narode zbog nevjerstva i poricanja Njegovih znamenja.

• غياب الإيمان بالبعث سبب عدم الاتعاظ.
Nepostojanje vjerovanja u proživljenje ima za posljedicu da čovjek ne izvlači pouku.

• السخرية بأهل الحق شأن الكافرين.
Krivovjerni imaju običaj ismijavati sljedbenike istine.

• خطر اتباع الهوى.
Slijeđenje strasti veoma je opasna pojava.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (37) ជំពូក​: អាល់ហ្វូរកន
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ