Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាបង់ក្លាដេសលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាហ្សុីអាត   វាក្យខណ្ឌ:

អាន់ណាហ្សុីអាត

គោល​បំណងនៃជំពូក:
التذكير بالله واليوم الآخر.
মৃত্যু, হাশর, কিয়ামত ও পুনরুত্থানের চিত্র উল্লেখপূর্বক পুনরুত্থান ও প্রতিদান অস্বীকারকারী অন্তরগুলোকে নাড়া দেয়া।

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
১. আল্লাহ ওই সব ফিরিশতার শপথ করলেন যারা নির্মমভাবে সজোরে কাফিরদের প্রাণ টেনে বের করেন।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
২. তিনি ওই সব ফিরিশতাদেরও শপথ করলেন যারা মৃদুভাবে মুমিনদের প্রাণ গ্রহণ করেন।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
৩. তিনি সে সব ফিরিশতাদেরও শপথ করলেন যারা আল্লাহর নির্দেশে আসমান থেকে যমীনে সন্তরণ করেন।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
৪. তিনি আরো শপথ করলেন সে সব ফিরিশতার যারা আল্লাহর নির্দেশ পালনে তীব্র গতিতে অগ্রসর হোন।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
৫. অতঃপর শপথ করলেন সে সব ফিরিশতার যারা আল্লাহর নির্দেশিত সকল ফায়সালা নির্বাহ করেন তথা বান্দাদের আমলনামার উদ্দেশ্যে নিয়োজিত ফিরিশতাগণ। তিনি এ সবের নামে শপথ করলেন এ মর্মে যে, তিনি তাদের সবাইকে হিসাব ও প্রতিদানের উদ্দেশ্যে অবশ্যই পুনরুত্থিত করবেন।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
৬. সে দিন শিঙ্গায় প্রথম ফুৎকারে যমীন প্রকম্পিত হবে।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
৭. এরপর আসবে দ্বিতীয় শিঙ্গাধ্বনি।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
৮. সে দিন কিছু মানুষের অন্তর হবে ভীত-সন্ত্রস্ত।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
৯. তাদের দৃষ্টিসমূহে অপমানের ছাপ পরিদৃষ্ট হবে।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
১০. তারা বলতো, আমরা মারা যাওয়ার পর কি আবার নতুন জীবনে ফিরে যাবো?!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
১১. জরাজীর্ণ ও বিলুপ্তপ্রায় অস্থিতে পরিণত হওয়ার পরও?!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
১২. তারা বলে, যদি আমরা প্রত্যাবর্তন করি তাহলে এটি হবে এমন ক্ষতিকর প্রত্যাবর্তন যার ভাগী হবে সত্যিই ক্ষতিগ্রস্ত।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
১৩. পুনরুত্থানের বিষয়টি অতি সহজ। কেননা, তা শিঙ্গাধ্বনির দায়িত্বে নিয়োজিত ফিরিশতার একটি মহা গর্জন মাত্র।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
১৪. ফলে তাৎক্ষণিক সবাই মাটির নীচে মৃত অবস্থা থেকে ভুপৃষ্ঠে জীবিত অবস্থায় ফিরে আসবে।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
১৫. হে রাসূল! আপনার নিকট কি মূসা (আলাইহিস-সালাম) এর প্রতিপালকের সাথে ঘটে যাওয়া তাঁর ও তাঁর শত্রæ ফিরআউনের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে?!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
১৬. যখন তাঁর প্রতিপালক পবিত্র তুয়া উপত্যকায় তাঁকে আহŸান করেছিলেন।
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• التقوى سبب دخول الجنة.
ক. আল্লাহভীরুতা হলো জান্নাতে প্রবেশের উপায়।

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
খ. কিয়ামত দিবসের ভয়াবহতার কথা স্মরণ করা নেক আমলের প্রতি উদ্বুদ্ধকারী।

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
গ. কাফিরের জান কবজ হবে নির্মম ও কঠোরভাবে। পক্ষান্তরে মুমিনের জান কবজ করা হবে অতি আরাম ও ন¤্রভাবে।

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាហ្សុីអាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាបង់ក្លាដេសលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ