Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអាហ្ស៊ែរី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ឡៃល៍   វាក្យខណ្ឌ:

əl-Leyl

គោល​បំណងនៃជំពូក:
بيان أحوال الخلق في الإيمان والإنفاق وحال كل فريق.
İman gətirmək və malı xərcləmək xüsusunda insanların halının - onlardan hər bir firqənin halının bəyan edilməsi.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Uca Allah, göylə yer arasını öz zülməti ilə bürüməkdə olan gecəyə and içir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Uca Allah, həmçinin, açılan və aydınlaşan gündüzə and içir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Uca Allah, həmçinin, kişini və qadını yaratdığına and içir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Ey insanlar! Sizin əməlləriniz müxtəlifdir.Yaxşı əməlləriniz Cənnətə daxil olmaq üçün, pis əməllər isə Cəhənnəmə varid olmaq üçün səbədir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Kim öhdəsinə düşən haqqı - zəkat, sədəqə və kəffarə verirsə və Allahın qadağan etdiyi əməllərdən çəkinir,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Və Allahın ona vəd etdiyi savabı təsdiq edirsə,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Biz, onun üçün, yaxşı işlər görməyi və malından Allah yolunda xərcləməyi asanlaşdırarıq.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Kim də xəsislik edib malından öhdəsinə düşən vacibi xərcləmir, öz mal-dövlətinə güvənib Allaha ehtiyacı olmadığını güman edir və Allahın lütfündən heç bir şey istəmir,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Və Allahın ona, Allah yolunda xərclədiyi malı müqabilində vəd etdiyi savabı yalan sayırsa,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Nəfsi təmizə çıxarmağın və onu günahlardan təmizləməyin əhəmiyyəti.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Asilik etməkdə əlbir olan kimsələrin qazanılan günaha şərik olması.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Günahlar insanın hələ dünyada ikən cəzalandırılmasına səbəbdir.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Hər kəs nə üçün yaranmışsa, ona da müyəssər edilər. Kimisi itaətkar, kimisi də asi olar.

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Biz, onun üçün, şər işlər görməyi asanlaşdırar, yaxşı işlər görməyi isə çətinləşdirərik.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
O, həlak olub Cəhənnəmə düşdükdə, xəsislik edib xərcləmədiyi var-dövləti ona fayda verməyəcək.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Şübhəsiz ki, haqq yolu batil yoldan ayırd etmək Bizə aiddir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Sözsüz ki, axirət həyatı da, dünya həyatı da Bizə məxsudur. Biz bu iki dünyanı istədiyimiz kimi idarə edirik və Bizdən başqası bunlara müdaxilə edə bilməz.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Ey insanlar! Əgər Allaha asilik etmisinizsə, (bilin ki,) artıq mən sizi alovlanan odla qorxutdum.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Onun hərarətində, yalnız ən bədbəxt, yəni kafir olan kimsə əzab çəkər.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
O kimsə ki, Rəsulullahın (səllallahu aleyhi və səlləm) gətirdiyi risaləti yalan sayır və Allahın əmrinə itaət etməkdən üz döndərir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Allahdan ən çox qorxan Əbu Bəkr (Allah ondan razı olsun) isə oddan uzaqlaşdırılar.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
O Əbu Bəkr ki, günahlardan təmizlənmək üçün malını yaxşı işlərə sərf edir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
O, öz malını, verilən nemətin əvəzini çıxmaq məqsədilə xərcləmir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
O, xərclədiyi mal müqabilində, yaratdıqlarının fövqündə olan ən uca Rəbbinin üzündən başqa heç nə diləmir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
O, Allahın ona bəxş edəcəyi dəyərli mükafatdan mütləq razı qalacaq.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Heç kəsin məqamı, Peyğəmbərin (səllallahu aleyhi və səlləm) öz Rəbbi yanında olan məqamına bərabər ola bilməz.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Nemətlərə şükür etmək Allahın Öz qulu üzərində olan haqqıdır.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Zəiflərə mərhəmət göstərməyin və onlarla mülayim rəftar etməyin vacib olması.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ឡៃល៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអាហ្ស៊ែរី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ