Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Philipina (Bisaya) - Pusat Terjemah Ruwwād * - Daftar isi terjemahan

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: An-Naml   Ayah:
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ
Busa sa diha nga sila miabot kang Solomon, siya miingon: "Kamo ba nagahatag kanako ug bahandi? Apan ang gihatag sa Allah kanako mas maayo pa kay sa Iyang gihatag kaninyo. Apan, kamo nagmaya sa inyong gasa."
Tafsir berbahasa Arab:
ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ
Balik ngadto kanila (ug sultihi ang imong katawhan nga) kami sa pagkatinuod muabot kanila uban sa mga sundalo nga sila walay gahum sa pagpakigbatok, ug kami maga-abog kanila didto nga magpapahawa, ug sila ipaubos.
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
(Si Solomon) miingon: "O katiguman (sa mga pangulo), kinsa kaninyo ang maka-dala nganhi kanako sa iyang trono sa dili pa sila muabot kanako uban ang bug-os nga pagpasakop."
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ عِفۡرِيتٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٞ
Ang usa ka ('Ifrit) kusgan gikan sa mga jinn miingon: "akong dad-on kini kanimo sa dili pa ka motindog gikan sa imong dapit; ug sa pagkatinuod ako kusgan, kasaligan alang niini nga bulohaton."
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ
Ang usa nga adunay kahibalo sa Kasulatan miingon: "Dad-on ko kini kanimo sa usa lang ka pagpamilok sa mata." Unya sa diha nga si (Solomon) nakakita niini nga nahimutang diha sa iyang tapad, siya miingon: "Kini mao ang pabor sa akong Ginoo (Allah) nga Siya mosulay kanako kon ako magmapasalamaton o dili mapasalamaton; ug bisan kinsa nga mapasalamaton, siya mapasalamaton lamang alang sa iyang kaugalingon, ug bisan kinsa nga dili mapasalamaton, nan sa pagkatinuod ang akong Ginoo (Allah) mao ang Igo sa Kaugalingon, ang Halangdon."
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ
Siya miingon; Usba ang iyang harianong trono gikan sa orihinal nga porma niini ug tan-awa kung iya ba kining mailhan o dili.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ
Busa sa diha nga siya miabot, kini gikaingon: "ingon ba niini ang imong trono?" Siya miingon: "Kini sama gayud niadto." (Si Solomon miingon): "kami gihatagan sa kahibalo sa wala pa kini, ug kami mga Muslim (nagtugyan sa among kaugalingon ngadto sa Allah lamang)."
Tafsir berbahasa Arab:
وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
Ug ang iyang gisimba gawas sa Allah nagpugong kaniya (sa pagtugyan ngadto Kaniya), sa pagkatinuod siya kauban sa mga manlilimod nga katawhan.
Tafsir berbahasa Arab:
قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Kini gikaingon kaniya: "Sumulod sa palasyo"; apan sa diha nga siya nakakita niini (ang bildo nga salog), iyang giisip kini nga usa ka dako nga hawan sa tubig ug (iyang giaswat ang iyang bisti) ug nakapaabli sa iyang mga batiis. Si (Solomon) miingon: "Sa pagkatinuod kini usa ka palasyo nga hinimo gikan sa bildo." Siya miingon: "(O Allah) akong Ginoo, sa pagkatinuod ako nahimong dili makatarunganon sa akong kaugalingon, ug ako nagpasakop uban ni Solomon ngadto sa Allah, ang Ginoo sa tanan nga linalang.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: An-Naml
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Philipina (Bisaya) - Pusat Terjemah Ruwwād - Daftar isi terjemahan

Terjemahannya oleh Tim Markaz Ruwwād Terjemah bekerjasama dengan Perkumpulan Dakwah di Rabwah dan Perkumpulan Pelayanan Konten Islami dalam Bahasa.

Tutup