Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - લુહ્યા અનુવાદ - આંતરરાષ્ટ્રીય વિજ્ઞાન અને સંસ્કૃતિ સંગઠન * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અઅરાફ   આયત:
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ
Ne Abandu bamumukunda kwomwikulu balilaanga Abandu bomumulilo; “Efwe khunyolele ka Nyasaye wefu Omulesi yakhulaka mbu ni habwene. Koo, enywe mweesi munyolele aka Nyasaye wenyu Omulesi yabalaka mbu ni habwene?" Baliboola mbu “Hee!” Mana omulanji alilanga hakari wabu mbu; “Eshilamo shia Nyasaye shinyoole balia bakhola obubii.”
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ
Balia abekalilanga injila ya Nyasaye nibeenyanga okhuyikotiombola ne bayingananga mbu mwikulu ibulao tawe.
અરબી તફસીરો:
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ
Hakari wemikanda chibili chino shilirebwao eshikalilo (ipasia). Ne hekulu wefitulo abandu balibao abalimanya abandu abo boosi khubimanyisio biabu, nabo balilanga abandu bomumukunda kwomwikulu mbu: “Omulembe kube ninanyu!" Abo bashili okhwinjilamwo halali bali nende eshiwonya shokhwinjilamwo.
અરબી તફસીરો:
۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ne olwa tsimoni tsiabu tsilikalukhanibwa okhuleenga abandu bomumulilo, baliboola mbu; “Nyasaye wefu Omulesi, olakhura halala nende abandu bakhola obubii tawe.”
અરબી તફસીરો:
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ
Ne abandu bokhufitulo abo balilaanga abandu babamanya khufimanyisio fiabu, baliboola mbu; “Okhusanjilana khwenyu shikhwabakhonya eshindu shiosishiosi tawe, nende eshiamwakholelanga obufuru esho.
અરબી તફસીરો:
أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
Koo, bano shinibo bamwetsubanga mbu Nyasaye shalibosilia tsimbabaasi tawe? Injile mumukunda kwomwikulu, obuyendi bubula khwinywe, ne shimulibeelela tawe.”
અરબી તફસીરો:
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ne abandu bomumulilo balilanga abandu bamumukunda kwomwikulu mbu; “Mukhutsushilekhwo amatsi nohomba shiosishiosi eshia Nyasaye abakabile.” Nabo balibaboolela mbu; “Toto Nyasaye akanile - ebindu biamusabanga ebo - khubakhayi."
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
Abakhola idini yabu okhuba omwikhoyo nende emibayo, mana obulamu bwokhushialo nibubakatia. Kho mana lelo khulabebilila shingala bo bebilila omukhung’ano kweyinyanga yabu ino, nende khulwa okhukhaya khwabu ebimanyisio biefu.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અઅરાફ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - લુહ્યા અનુવાદ - આંતરરાષ્ટ્રીય વિજ્ઞાન અને સંસ્કૃતિ સંગઠન - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

આંતરરાષ્ટ્રીય વિજ્ઞાન અને સંસ્કૃતિ સંગઠન દ્વારા પ્રકાશિત.

બંધ કરો