Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિની બક્ષમાં અનુવાદ (વિસયા) - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અન્ નજમ   આયત:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Sa pagkatinuod, kadtong dili motuo sa Pikas Kinabuhi naghingalan sa mga anghel ug pangbabaye nga mga pangalan (naghunahuna kanila nga sila mga babaye nga mga diyosa).
અરબી તફસીરો:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Apan sila walay (Balaanon) nga kahibalo niini; wala silay bisan unsa nga gisunod gawas sa pangagpas, ug sa pagkatinuod ang pangagpas walay bisan unsa nga kapuslanan batok sa Kamatuoran.
અરબી તફસીરો:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Busa talikdi ang bisan kinsa nga mitalikod sa Among Pahinumdom (Qur’an), ug wala magtinguha sa bisan unsa gawas sa kinabuhi niining kalibotana.
અરબી તફસીરો:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Kana mao ang ilang limitadong naabot sa kahibalo; sa pagkatinuod ang imong Ginoo (Allāh) labing nakaila kaniya nga nahisalaag gikan sa Iyang Dalan, ug Siya labing nahibalo kon kinsa ang maong giniyahan.
અરબી તફસીરો:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Iya sa Allah ang bisan unsa nga anaa sa mga langit, ug ang bisan unsa nga anaa sa yuta aron Siya magabalos kanila nga nagbuhat ug daotan sumala sa unsay ilang gibuhat, ug muganti niadtong nagbuhat ug maayo uban sa kaayohan.
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Kadtong nagpalayo sa dagkong mga sala ug ngil-ad nga mga kalaw-ayan gawas sa ginagmay nga mga sala - sa pagkatinuod ang inyong Ginoo (Allah) lapad sa Kapasayloan (alang kanila). Siya ang labing nakaila kaninyo sa diha nga Siya nagpagawas kaninyo gikan sa abog sa yuta, ug sa diha nga kamo mga puya pa nga anaa sa sabakan sa inyong mga inahan; tungod niana ayaw paka-matarunga ang inyong mga kaugalingon ug ayaw pag-angkon ug kaputli. Siya (Allah) labing nakaila kaniya nga nanag-likay sa pag-pakasala.
અરબી તફસીરો:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Nakita ba ninyo siya kinsa nga mitalikod (sa Islam)?
અરબી તફસીરો:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
Nga naghatag ug diyutay ug dayon nagpugong?
અરબી તફસીરો:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Anaa ba kaniya ang kahibalo sa dili makita aron siya makakita?
અરબી તફસીરો:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
O, wala ba siya mapahibalo kon unsa ang anaa sa Kasulatan ni Moises?
અરબી તફસીરો:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
Ug (kang) Abraham nga mituman (sa mga Kasugoan sa iyang Ginoo - Allāh):
અરબી તફસીરો:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Nga ang usa ka tawo dili magapas-an sa sala sa lain diha sa iyang kaugalingon[6],
[6]. Gawas lamang kon iyang midasig o mitabang sa uban (ngadto) sa pagpakasala - ang hingpit nga Hustisya gikan sa Allah.
અરબી તફસીરો:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Ang tawo walay bisan unsa gawas sa unsay iyang gipaningkamotan,
અરબી તફસીરો:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Ug ang iyang buhat sa dili madugay makita.
અરબી તફસીરો:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Unya siya pagagantihan alang sa iyang buhat sa hingpit sa ganti.
અરબી તફસીરો:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Ug ngadto sa imong Ginoo (Allāh) mao ang pagbalik ug katapusan sa tanang butang 'ug ang ilang pagbalik human sa ilang kamatayon".
અરબી તફસીરો:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Siya (Allah) mao ang Nagpahinabo kaninyo sa pagkatawa ug paghilak.
અરબી તફસીરો:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Siya (Allah) mao ang naghimo sa kamatayon ug naghatag ug kinabuhi.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અન્ નજમ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિની બક્ષમાં અનુવાદ (વિસયા) - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

રુવાદ ભાષાંતર કેન્દ્રની ટીમ દ્વારા અને રબ્વાહ ઇસ્લામિક પ્રચાર કાર્યાલય અને વિવિધ ભાષાઓમાં ઇસ્લામની સામગ્રી પ્રસ્તુત કરતું સંગઠનના સહયોગથી

બંધ કરો