Check out the new design

Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo e haala Wetnaam wonande Firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Loowdi firooji ɗi


Firo maanaaji Simoore.: Simoore Sad   Aaya.:

Sad

Hino jeyaa e paandale simoore nden:
ذكر المخاصمة بالباطل وعاقبتها.
Đề cập đến sự tranh luận sai trái và hậu quả của nó.

صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ
{Saad}. Phần giảng giải về các chữ cái mở đầu này đã được nói ở phần đầu của chương Al-Baqarah. Thề bởi Thiên Kinh Qur'an chứa đựng những lời nhắc nhở nhân loại về những gì hữu ích cho họ ở trần gian và cả Đời Sau. Sự việc không giống như những tên đa thần đã nghĩ rằng Allah có những kẻ đối tác.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ
Tuy nhiên, những kẻ vô đức tin luôn cứ ngạo mạn không chấp nhận tính duy nhất của Allah và cứ ngoan cố chống đối Thiên Sứ Muhammad - cầu xin Allah ban bình an cho Người - và căm thù Người.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ
Có biết bao nhiêu là thế hệ trước chúng đã bị TA tiêu diệt bởi sự phủ nhận các vị Thiên Sứ của Ngài, chúng đã cầu xin sự cứu rỗi khi sự trừng phạt giáng xuống. Nhưng sự cầu xin lúc đó trở nên vô ích.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ
Và chúng tỏ vẻ kinh ngạc khi có một vị Thiên Sứ xuất thân từ chúng đến với chúng cảnh báo chúng về sự trừng phạt của Allah nếu chúng vẫn tiếp tục trong tình trạng vô đức tin của chúng. Và những kẻ vô đức tin này nói khi chúng chứng kiến được những bằng chứng xác thực mà Muhammad - cầu xin Allah ban bình an cho Người - mang đến: " Đây chẳng qua chỉ là một người đàn ông dùng ma thuật để biểu diễn trước thiên hạ, Y là một tên nói dối khi tự xưng là Thiên Sứ của Allah được Ngài mặc khải."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ
Phải chăng người đàn ông này muốn nhập tất cả các thần linh lại thành một Thân Linh duy nhất, không có thần linh khác ngoài Ngài ư? Quả thật, hành động cho mục đích này của Y quả là một điều quái lạ.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ
Những tên có địa vị lẫn những kẻ đầu sỏ của chúng bảo những người đi theo: "Các ngươi hãy tiếp tục đi trên những gì các ngươi đang theo, các ngươi chớ đừng đi vào tôn giáo của Muhammad, các ngươi hãy vẫn bám chặt việc thờ thượng các thần linh của các ngươi. Quả thật, những gì Muhammad tuyên truyền kêu gọi các ngươi đến với việc thờ phượng một Thượng Đế duy nhất chẳng qua chỉ là mưu đồ cho một kế hoạch của Y, Y chỉ muốn trở thành lãnh đạo của chúng ta và muốn chúng ta phải đi theo Y mà thôi."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ
"Muhammad kêu gọi chúng ta thờ phượng một mình Allah. Đây là điều mà chúng ta không hề nghe cũng như không hề thấy trong tín ngưỡng mà tổ tiên của chúng ta đã theo, và ngay cả trong tôn giáo của Ysa - cầu xin bình an cho Người. Những gì chúng ta nghe được từ Y thật ra chỉ là một sự dối trá và bịa đặt."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ
Chẳng lẽ Thiên Kinh Qur'an thực sự được ban xuống cho Y giữa chúng ta như thế này ư?! Nó thực sự được ban xuống cho Y trong khi chúng ta là những người lãnh đạo có địa vị cao trọng ư?! Không, những kẻ đa thần ngờ vực về lời Mặc Khải được truyền xuống cho Ngươi - Muhammad, bởi vì chúng chưa nếm được mùi vị của sự trừng phạt của Allah nên chúng mới cố chấp. Nếu chúng đã nếm được mùi vị hình phạt của Ngài thì chắc chắn chúng chẳng bao giờ dám vô đức tin và Shirk với Ngài nữa cũng như chúng chẳng còn dám nghi ngờ về lời Mặc Khải mà Ngươi mang đến.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ
Hoặc phải chăng những tên đa thần vô đức tin này đang sở hữu một kho tàng Ân Phúc của Thượng Đế của Ngươi - Đấng Toàn Năng, không một ai có thể chế ngự được Ngài; Đấng tùy ý ban bố bổng lộc cho bất kỳ ai Ngài muốn. Và hồng phúc từ trong kho tàng Ân Phúc của Ngài là sứ mạng Nabi, Ngài muốn đưa nó cho ai Ngài muốn. Nó không thuộc quyền sở hữu của chúng để chúng tùy ý đưa hay không đưa cho ai mà chúng muốn.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ
Hoặc phải chăng chúng nắm quyền cai trị các tầng trời và trái đất và vạn vật trong trời đất để chúng quyết định cho hay không cho theo ý của chúng? Nếu chúng đã khẳng định như thế thì hãy chúng hãy tìm cách đi lên trời để định đoạt điều chúng muốn. Và chắc chắn chúng sẽ không bao giờ làm được điều đó.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ
Những kẻ phủ nhận Muhammad - cầu xin Allah ban bình an cho Người - là đoàn binh vô dụng sẽ bị đánh bại giống như các đội binh đã phủ nhận các vị Thiên Sứ của họ.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ
Những tên phủ nhận đó không phải là những lớp người phủ nhận đầu tiên; bởi vì trước chúng đã có những cộng đồng đã phủ nhận các vị Thiên Sứ của họ, như đám dân của Nuh, 'Ad và Fir'awn - kẻ đã bức hại và đày ải thiên hạ để sở hữu được những tòa Kim Tự Tháp.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ
Và Thamud, dân làng của Lut và dân chúng của Shu'aib cũng đã phủ nhận các Thiên Sứ. Họ là những liên minh phủ nhận các vị Thiên Sứ của họ và vô đức tin nơi những gì mà các Thiên Sứ của họ mang đến.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
Tất cả nhóm liên minh phủ nhận các vị Thiên Sứ này đây phải nhận lấy sự trừng phạt của Allah. Sự trừng phạt chắc chắn sẽ đến với chúng cho dù có trễ đi chăng nữa.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ
Và những tên đã phủ nhận Muhammad - cầu xin Allah ban bình an cho Người - chỉ ngóng chờ tiếng còi thứ hai được vang lên, lúc đó chúng không còn có sự quay lại. Chúng sẽ phải nhận lấy một hình phạt nếu chúng chết trong tình trạng vô đức tin của chúng.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Và chúng nói một cách chế giễu: "Lạy Thượng Đế của bầy tôi! Xin Ngài nhanh chóng cho số phận bị trừng phạt của bầy tôi mau diễn ra trên cuộc sống thế gian này trước khi Ngày Phán Xét đến."
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
Hino jeyaa e nafooje Aayeeje on ka hello ɗoo.:
• أقسم الله عز وجل بالقرآن العظيم، فالواجب تَلقِّيه بالإيمان والتصديق، والإقبال على استخراج معانيه.
* Allah, Đấng Toàn Năng đã thề bởi Thiên Kinh Qur'an vĩ đại. Bởi thế, phải tiếp nhận Nó bằng đức tin và đón nhận những ý nghĩa của Nó.

• غلبة المقاييس المادية في أذهان المشركين برغبتهم في نزول الوحي على السادة والكبراء.
Vật chất là tiêu chuẩn chiếm lấy tâm trí của những kẻ đa thần nên họ cứ mong muốn sự mặc khải phải được ban xuống cho những nhà lãnh đạo, những kẻ có chức trọng quyền cao.

• سبب إعراض الكفار عن الإيمان: التكبر والتجبر والاستعلاء عن اتباع الحق.
* Nguyên nhân những kẻ vô đức tin chống lại đức tin: sự tự cao tự đại không muốn đi theo Chân Lý.

 
Firo maanaaji Simoore.: Simoore Sad
Loowdi cimooje ɗe Tonngoode hello ngon
 
Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo e haala Wetnaam wonande Firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Loowdi firooji ɗi

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddu