Check out the new design

Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Kur'aana e haala Taylande - Fedde yaltuɓe Jaaɓikaaɗtirɗe * - Loowdi firooji ɗi


Firo maanaaji Simoore.: Simoore Al-mursalaat   Aaya.:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
เรามิได้สร้างพวกเจ้าจากน้ำที่ต่ำต้อยไร้ค่า (อสุจิ) ดอกหรือ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
แล้วเราได้ให้เข้าไปอยู่ในที่อันมั่นคง (มดลูก)
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
จนถึงกำหนดอันแน่นอน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
ดังนั้นเราได้กำหนดไว้แล้ว เราจึงเป็นผู้กำหนดที่ดีเลิศที่สุด
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
และเรามิได้ทำให้แผ่นดินนี้เป็นจุดรวมดอกหรือ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
ทั้งคนเป็นและคนตาย
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
และในแผ่นดินเราได้ตั้งภูเขาไว้สูงตะหง่าน และเราได้ให้พวกเจ้าดื่มน้ำจืดสนิท
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(จะมีเสียงกล่าวขึ้นว่า) พวกเจ้าจงออกเดินไปยังที่พวกเจ้าเคยปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
จงออกเดินไปยังเงาควันสามแฉก
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
(มัน) ไม่ทำให้เกิดร่ม และจะไม่ช่วยให้พ้นจากเปลวไฟได้
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
แท้จริงมันจะพ่นประกายออกมา (มีขนาด) เท่าป้อมปราการ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
ประหนึ่งมัน (ประกายนั้น) เป็นอูฐสีเหลืองเข้ม
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
นี่คือวันที่พวกเขาไม่สามารถจะพูดออกมาได้
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
และจะไม่เปิดโอกาสให้แก่พวกเขาเพื่อแก้ตัว
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
นี่คือวันแห่งการตัดสิน เราได้รวบรวมพวกเจ้าไว้กับชนชาติรุ่นก่อน ๆ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
ดังนั้นถ้าพวกเจ้ามีแผนอุบายอันใดก็จงวางแผนต่อข้า
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
แท้จริงบรรดาผู้ยำเกรงจะอยู่ท่ามกลางร่มเงาและน้ำพุ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
และผลไม้ตามที่พวกเขาต้องการ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
พวกเจ้าจงกินจงดื่มอย่างสบายใจตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
แท้จริงเช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
พวกเจ้าจงกินและรื่นรมย์เพียงเล็กน้อย แท้จริงพวกเจ้านั้นเป็นอาชญากร
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
เมื่อได้กล่าวแก่พวกเขาว่า จงรุกั๊วะ พวกเขาก็จะไม่รุกั๊วะ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
ดังนั้น คำบอกเล่าอันใดเล่าหลังจากอัลกุรอานที่พวกเขาจะศรัทธากัน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
 
Firo maanaaji Simoore.: Simoore Al-mursalaat
Loowdi cimooje ɗe Tonngoode hello ngon
 
Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Kur'aana e haala Taylande - Fedde yaltuɓe Jaaɓikaaɗtirɗe - Loowdi firooji ɗi

Sete iwɗo ga Fedde yaltuɓe Jaaɓikaaɗtirɗe e duɗe leydi Taylannde. Nde jokkitagol golle feewtinaa les ardungal Galle Ruwwad Translation. Firo asliiwo ngoo na waawi janngeede ngam addude heen miijo e feewtinde.

Uddu