Check out the new design

Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo e ɗemngal Felipiin (Tagalog) wonande firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Loowdi firooji ɗi


Firo maanaaji Simoore.: Simoore Al-sarah   Aaya.:

Ash-Sharh

Hino jeyaa e paandale simoore nden:
المنة على النبي صلى الله عليه وسلم بتمام النعم المعنوية عليه.
Ang kagandahang-loob sa Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – dahil sa pagkaganap ng mga biyayang espirituwal sa kanya.

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Talaga ngang nagpaluwag Kami para sa iyo ng dibdib mo saka nagpaibig Kami sa iyo ng pagtanggap ng kasi.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
Nagpatawad Kami sa iyo ng nagdaan sa mga pagkakasala mo at nag-alis Kami sa iyo ng pabigat ng mga araw sa Panahon ng Kamangmangan na ikaw dati ay nasa mga iyon.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
Hino jeyaa e nafooje Aayeeje on ka hello ɗoo.:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Ang kalagayan ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa ganang Panginoon niya ay hindi napapantayan ng isang kalagayan.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Ang pagpapasalamat sa mga biyaya ay tungkulin para kay Allāh ng lingkod Niya.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Ang pagkakailangan ng pagkaawa sa mga sinisiil at ang kabanayaran sa kanila.

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
na pumagod sa iyo hanggang sa halos mabali ang likod mo.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
Nagpataas Kami para sa iyo ng pagbanggit sa iyo sapagkat ikaw ay naging binabanggit sa adhān at iqāmah at sa iba pa sa dalawang ito.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
Kaya tunay na kasama sa katindihan at kagipitan ay kagaanan, kaluwagan, at tuwa.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Tunay na kasama sa katindihan at kagipitan ay kagaanan, kaluwagan, at tuwa. Kapag nalaman mo iyon ay huwag ngang magpahilakbot sa iyo ang pananakit ng mga kababayan mo at huwag ngang bumalakid sa iyo ito sa pag-aanyaya tungo kay Allāh.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
Kaya kapag nakatapos ka sa mga gawain mo at nagbigay-wakas sa mga ito ay magsipag ka sa pagsamba sa Panginoon mo,
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
at maglagay ka ng pagmimithi mo at paglalayon mo kay Allāh lamang.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
Hino jeyaa e nafooje Aayeeje on ka hello ɗoo.:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Ang pagpaparangal ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa pamamagitan ng pag-angat para sa kanya ng alaala sa kanya.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Ang pagkalugod ni Allāh ay ang pinakamatayog na pakay.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
Ang kahalagahan ng pagbabasa at pagsusulat sa Islām.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Ang panganib ng pagkamayaman kapag humatak ito tungo sa pagmamalaki at paglayo sa katotohanan.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
Ang pagsaway sa nakabubuti ay isang katangian kabilang sa mga katangian ng kawalang-pananampalataya.

 
Firo maanaaji Simoore.: Simoore Al-sarah
Loowdi cimooje ɗe Tonngoode hello ngon
 
Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo e ɗemngal Felipiin (Tagalog) wonande firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Loowdi firooji ɗi

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddu