Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e haala Serbiya wonande Firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (4) Simoore: Simoore Ibraahiima
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ми нисмо ниједног посланика послали да позива осим на језику народа којем је послат, како би лакше разумели оно што им доставља од Бога. Ми посланике нисмо слали како би људе присиљавали на веровање, јер Бог у заблуди оставља кога Он хоће, на основу Своје правде, а на прави пут упућује кога Он хоће, из Своје доброте. Он је Силни Којег нико не може надвладати, и Он савршено мудро ствара и управља.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• أن المقصد من إنزال القرآن هو الهداية بإخراج الناس من ظلمات الباطل إلى نور الحق.
Циљ објављивања Кур'ана јесте упућивање људи из тмина заблуде ка светлу истине.

• إرسال الرسل يكون بلسان أقوامهم ولغتهم؛ لأنه أبلغ في الفهم عنهم، فيكون أدعى للقبول والامتثال.
Слање посланика бива на језику народа којима су послати, јер ће тако боље разумети оно што им посланици достављају, због чега бивају веће шансе да прихвате истину и покоре се Богу.

• وظيفة الرسل تتلخص في إرشاد الناس وقيادتهم للخروج من الظلمات إلى النور.
Улога посланика се може сажети у упућивању људи из тмина на светло.

 
Firo maanaaji Aaya: (4) Simoore: Simoore Ibraahiima
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e haala Serbiya wonande Firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Tippudi firooji ɗii

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddude