Check out the new design

Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Alkur'aana Teddunde nde e haala Pasto wonande Firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Loowdi firooji ɗi


Firo maanaaji Aaya.: (10) Simoore.: Simoore neemoraaɗi
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِیْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ ۟۠
نو که چیرته دا خلک مسخرې کوي په غوښتلو د دوی د رالیږلو د ملایک ستا سره نو یقینا مسخرې کړې وې بعضو امتونو (ډلو) مخکې ستا څخه په خپلو پیغمبرانو پورې، نو دوی لره راګیر کړل هغه عذاب چې دوی ترې انکار کاوه او په وخت د ویره ورکولو کې به يې ورپسې مسخرې کولې.
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
Hino jeyaa e nafooje Aayeeje on ka hello ɗoo.:
• بيان حكمة الله تعالى في إرسال كل رسول من جنس من يرسل إليهم؛ ليكون أبلغ في السماع والوعي والقبول عنه.
د الله تعالی د حکمت بیانیدل په رالیږلو د هر یو پیغمبر کې د هغه چا د جنس نه چې دا ورته رالیږل کیږي، د دې لپاره چې ډیر موثر وي په اوریدلو کې، پوهه حاصلولو کې او د هغه نه په قبلولو کې.

• الدعوة للتأمل في أن تكرار سنن الأوّلين في العصيان قد يقابله تكرار سنن الله تعالى في العقاب.
رابلل دې خبرې ته چې یقینا د پخوانیو امتونو چلونه او طریقې تکرارول په نافرمانۍ کې کیدای شي مخامخ شي د تکرارولو د طریقو د الله تعالی په سزا ورکولو کې.

• وجوب الخوف من المعصية ونتائجها.
واجب دي ویریدل د ګناه او د هغې د نتیجې نه.

• أن ما يصيب البشر من بلاء ليس له صارف إلا الله، وأن ما يصيبهم من خير فلا مانع له إلا الله، فلا رَادَّ لفضله، ولا مانع لنعمته.
یقینا کوم شر چې انسانانو ته رسیږي د هغه د بچ کولو او اړولو والا هیڅوک نشته مګر یواځې الله تعالی دی، او هغه چې دوی ته کوم خیر رسیږي نو نشته څوک بندوونکی دې لره مګر الله تعالی دی، نو نشته څوک رد کوونکی د هغه مهربانۍ لره، او نشته څوک منع کوونکی د هغه نعمتونو لره.

 
Firo maanaaji Aaya.: (10) Simoore.: Simoore neemoraaɗi
Loowdi cimooje ɗe Tonngoode hello ngon
 
Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Alkur'aana Teddunde nde e haala Pasto wonande Firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Loowdi firooji ɗi

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddu