Check out the new design

Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Den thailandske oversættelse - En gruppe af studerende * - Oversigt over oversættelser


Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AL-MUṬAFFIFĪN   Vers (aya):

Al-Mutaffifīn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
ความหายนะจงประสบแด่บรรดาผู้ทำให้พร่อง (ในการตวงและการชั่ง)
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
คือบรรดาผู้ที่เมื่อพวกเขาตวงเอาจากคนอื่นก็ตวงเอาเต็ม
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
และเมื่อพวกเขาตวงหรือชั่งให้คนอื่นก็ทำให้ขาด
Arabiske fortolkninger (tafasir):
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
ชนเหล่านั้นมิได้คิดบ้างหรือว่าพวกเขาจะถูกให้ฟื้นคืนชีพ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
สำหรับวันอันยิ่งใหญ่
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
วันที่มนุษย์จะยืนต่อหน้าพระเจ้าแห่งสากลโลก
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
มิใช่เช่นนั้น แท้จริงบันทึกของบรรดาคนชั่วนั้นอยู่ในสิจญีน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่าสิจญีนนั้นคืออะไร
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
คือบันทึกที่ถูกจารึกไว้
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
คือบรรดาผู้ปฏิเสธวันแห่งการตอบแทน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
และไม่มีใครปฏิเสธวันแห่งการตอบแทนนั้น นอกจากทุกคนที่ละเมิดที่กระทำความผิด
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
เมื่อบรรดาอายาตของเราถูกอ่านแก่เขา เขาจะกล่าวว่านี่คือนิยายเหลวไหวสมัยก่อน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าสิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้นั้นได้เป็นสนิมบนหัวใจของพวกเขา
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
มิใช่เช่นนั้น แท้จริงพวกเขาในวันนั้นจะถูกกั้นจากพระเจ้าของพวกเขา
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
แล้วแท้จริงพวกเขาจะเข้าไปอยู่ในนรกที่มีเปลวไฟลุกโซน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
แล้วจะมีเสียงกล่าวขึ้นว่า นี่คือสิ่งที่พวกเจ้าได้ปฏิเสธมันไว้
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
มิใช่เช่นนั้น แท้จริงบันทึกของบรรดาผู้ทรงคุณธรรมอยู่ในอิลลียีนอย่างแน่นอน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่าอิลลียีนคืออะไร
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
คือบันทึกที่ถูกจารึกไว้
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
บรรดาผู้ที่อยู่ใกล้ชิด (มลาอิกะฮฺ) จะเป็นผู้ดูแลรักษา
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
แท้จริงบรรดาผู้ทรงคุณธรรมจะอยู่ในความโปรดปรานอย่างแน่นอน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
พวกเขาจะมองดูจากบนเตียง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
เจ้าจะรู้ได้ถึงการมีความสดชื่นแห่งความสุขสำราญที่ปรากฏอยู่บนใบหน้าของพวกเขา
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
พวกเขาจะได้ดื่มสุราอันบริสุทธิ์ ซึ่งถูกผนึกไว้
Arabiske fortolkninger (tafasir):
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
ที่ใช้ผนึกมันนั้นคือชะมดเชียง และในการนี้บรรดาผู้แข่งขัน (ที่จะให้ได้มาซึ่งความสุขสำราญนี้) จงแข่งขันกันเถิด
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
ที่ใช้ผสมสุรานั้นมาจากตัสนีม
Arabiske fortolkninger (tafasir):
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
คือตาน้ำแห่งหนึ่งซึ่งบรรดาผู้ใกล้ชิด (อัลลอฮฺ) เท่านั้นจะได้ดื่มมัน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
แท้จริงบรรดาผู้กระทำผิดนั้น เคยหัวเราะเยาะบรรดาผู้ศรัทธา
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
และเมื่อบรรดาผู้ศรัทธาเดินผ่านพวกเขาไป พวกเขาจะหลิ่วตาเย้ยหยัน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
และเมื่อพวกเขากลับไปยังพวกพ้องของพวกเขา พวกเขาก็กลับไปอย่างตลกคะนอง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
และเมื่อพวกเขาเห็นบรรดาผู้ศรัทธาพวกเขาก็กล่าวว่า แท้จริงชนเหล่านี้เป็นผู้หลงทางแน่นอน
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
และพวกเขา (ผู้ปฏิเสธศรัทธา) มิได้ถูกส่งมาเพื่อเป็นผู้ปกปักรักษาผู้ศรัทธาเหล่านั้น
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
ดังนั้น วันนี้บรรดาผู้ศรัทธาก็จะหัวเราะเยาะพวกปฏิเสธศรัทธาบ้าง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
พวกเขา (บรรดาผู้ศรัทธา) จะมองดูอยู่บนเตียง
Arabiske fortolkninger (tafasir):
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
บรรดาผู้ปฏิเสธจะได้รับการตอบแทนตามที่ได้ปฏิบัติมามิใช่หรือ
Arabiske fortolkninger (tafasir):
 
Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AL-MUṬAFFIFĪN
Sura oversigt Sidetal
 
Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Den thailandske oversættelse - En gruppe af studerende - Oversigt over oversættelser

Udgivet af Foreningen af Universitets- og Institutuddannede i Thailand. Den blev udviklet under tilsyn af Rowwad oversættelsescenteret, og den originale oversættelse er tilgængelig for at give mulighed for feedback, evaluering og løbende udvikling.

Luk