Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የያኦኛ ትርጉም - በሙሐመድ ቢን ዐብዱልሐሚድ ሲሊካ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አሽ ሹዐራእ   አንቀጽ:
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
“Soni mumbani kusaalidwa kwambone m’mikutula jamunyuma.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
“Ni mundende kuŵa mwa akujitawala Mbepo Jachindimba.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
“Ni mwakululuchile atati ŵangu, chisimu ŵalakweo aŵele ŵampepe mwa akusokonechela.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
“Soni nkaja kunjalusya pa Lisiku lyatachijimusyidwaga ŵandu m’malembe.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
“Lisiku lyangakamuchisya chipanje namuno ŵanache,”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
“Ikaŵeje jwatachiika kwa Allah ni ntima weswela.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Ni jichiŵandichisyidwa Mbepo kwa ŵakun’jogopa (Allah).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
Ni uchionesyedwa Moto Waukali kwa ŵapombotale.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Ni kuchiŵechetedwa kukwao: “Ali kwapi aŵala ŵamwaliji nkwagalagatila,”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
“Kunneka Allah? Ana mpaka akombole kunkamuchisya ŵanganyammwe kapena kulikamuchisya achimisyene?”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Basi ni tachiponyedwa chamakuku mwalakwemo ŵanganyao ni akupombotala (ŵane).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
Kwisa soni asilikali ŵa Ibulisu wosopeŵene.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Tachiti, aku ŵanganyao achikanganaga mwalakwemo:
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
“Tukunnumbila Allah! Chisimu uwwe twaliji nkusokonechela kwakuonechela.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Pandema jatwannandanyaga ŵanganyammwe ni M’mbuje jwa iwumbe yosope.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
“Ni nganatusokonesya ikaŵeje akuleŵa.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
“Ni nganitukola akutuombola.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
“Namuno nsyoŵe jwapantima (jwanti ni kutukamuchisya.)”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
“Mwanti tungakole upile wakuujila (ku duniya), basi tungajiile kuŵa mwa akukulupilila.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Chisimu mu yalakweyi mwana chilosyo, nambo ŵajinji mwa ŵanganyao nganaŵa ŵakulupilila.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Soni chisimu Ambuje ŵenu ni ŵali Ŵamachili gakupunda, Ŵachanasa channope.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ŵandu ŵa Nuhu ŵaakaaniile achimitenga.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Ndema jaŵasalile nnongo n’jao Nuhu kuti: “Ana ngankogopa?”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Chisimu une kukwenu ni Ntenga jwakulupichika.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Basi mun’jogopani Allah ni kumbikanila une.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Soni ngangun’juga pa yalakweyi malipilo, nganigaŵatu malipilo gangu ikaŵeje kwa M’mbuje jwa iwumbe yosope.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Basi mun’jogopani Allah ni kumbikanila une.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Ŵanganyao ŵatite: “Ana tunkulupilile mmwe kutendaga ŵaakunkuya ni ŵandu ŵapasi?”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አሽ ሹዐራእ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የያኦኛ ትርጉም - በሙሐመድ ቢን ዐብዱልሐሚድ ሲሊካ - የትርጉሞች ማዉጫ

በሙሐመድ ቢን ዐብዱልሐሚድ ሲሊካ ተተረጎመ

መዝጋት