Check out the new design

የተከበረው ቁርአን መልዕክተ ትርጉም - የቁርኣን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፊሊፒንኛ (ታጋሎግ) ቋንቋ * - የትርጉሞች ማውጫ


የመልዕክት ትርጉም አንቀፅ: (102) ሱራ (ምዕራፍ): አል-ማኢዳህ
قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ
May nagtanong ng tungkol sa tulad ng mga ito, na mga tao kabilang sa nauna sa inyo, ngunit noong inatangan sila ng mga ito ay hindi sila nagsagawa sa mga ito, saka sila ay naging mga tagatangging sumampalataya dahilan sa mga ito.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
በዚህ ገፅ ያሉት አንቀፆች ከሚያስተላልፉት ጠቃሚ መልዕክት መካከል:
• الأصل في شعائر الله تعالى أنها جاءت لتحقيق مصالح العباد الدنيوية والأخروية، ودفع المضار عنهم.
Ang pangunahing panuntunan sa mga gawaing pagsamba kay Allāh – pagkataas-taas Siya – ay na ang mga ito ay umiral para sa pagsasakatuparan ng mga kapakanan ng mga tao na pangmundo at pangkabilang-buhay at sa pagtutulak sa mga nakapipinsala palayo sa kanila.

• عدم الإعجاب بالكثرة، فإنّ كثرة الشيء ليست دليلًا على حِلِّه أو طِيبه، وإنما الدليل يكمن في الحكم الشرعي.
Ang hindi paghanga sa dami sapagkat tunay ang dami ng anuman ay hindi isang patunay sa pagpapahihintulot dito o pagkakaaya-aya nito. Ang patunay ay nakasalalay lamang sa kahatulan ng Batas ng Islām.

• من أدب المُسْتفتي: تقييد السؤال بحدود معينة، فلا يسوغ السؤال عما لا حاجة للمرء ولا غرض له فيه.
Kabilang sa mabuting asal ng nagpapatagubilin ay ang paglilimita sa tanong sa mga takdang hangganan sapagkat hindi nababagay ang pagtatanong tungkol sa anumang walang pangangailangan para sa tao ni layon para sa kanya roon.

• ذم مسالك المشركين فيما اخترعوه وزعموه من محرمات الأنعام ك: البَحِيرة، والسائبة، والوصِيلة، والحامي.
Ang pagpula sa mga kalakaran ng mga tagapagtambal kaugnay sa ginawa-gawa nila at inakala nila na mga ipinagbabawal sa mga hayupan gaya ng baḥīrah, sā’ibah, waṣīlah, at ḥāmī.

 
የመልዕክት ትርጉም አንቀፅ: (102) ሱራ (ምዕራፍ): አል-ማኢዳህ
የሱራዎች ማውጫ ገፅ ቁጥር
 
የተከበረው ቁርአን መልዕክተ ትርጉም - የቁርኣን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፊሊፒንኛ (ታጋሎግ) ቋንቋ - የትርጉሞች ማውጫ

ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

ለመዝጋት