Check out the new design

የተከበረው ቁርአን መልዕክተ ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል * - የትርጉሞች ማውጫ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የመልዕክት ትርጉም ሱራ (ምዕራፍ): አል ሙልክ   አንቀፅ:
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
13. Ir nuslėpkite savo kalbas arba paviešinkite jas – iš tiesų, Jis yra Visa Žinantis apie tai, kas krūtinėse.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
14. Argi Jis nežino tų, kuriuos Jis sukūrė, kai Jis yra Maloniausias, Visa Žinantis?
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
15. Tai Tas, Kuris padarė žemę paklusnia jums, – tad vaikščiokite po jos plotus ir maitinkitės iš Jo aprūpinimo, ir pas Jį yra Prikėlimas.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
16. Ar jaučiatės saugūs (dėl to), kad Tas, Kuris yra virš dangaus, neprivers žemės praryti jus ir staiga ji susvyruos?
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
17. Arba ar jaučiatės saugūs (dėl to), kad Tas, Kuris yra virš dangaus, neatsiųs jums akmenų audros? Tada jūs sužinotumėte, koks (griežtas) buvo Mano perspėjimas.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
18. Ir buvę anksčiau jų jau neigė, ir koks (siaubingas) buvo Mano priekaištas.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
19. Argi jie nemato paukščių virš savęs, išskleistais sparnais ir (kartais) suglaustais? Niekas nelaiko jų (aukštai), išskyrus Maloningiausiąjį. Iš tiesų, Jis yra Visa Matantis.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
20. Arba kas galėtų būti jūsų armija, kad padėtų jums, jei ne Maloningiausiasis? Netikintieji yra ne kur kitur, bet apgaulėje.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
21. Arba kas galėtų aprūpinti jus, jei Jis sulaikytų Savo aprūpinimą? Tačiau jie atkakliai laikosi išdidumo ir bjaurėjimosi.
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
22. Tad, tas, kuris vaikšto parpuolęs ant savo veido, yra teisingiau vedamas, ar tas, kuris eina stačias Teisingu Keliu?
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
23. Sakyk: „Tai Tas, Kuris sukūrė jus ir suteikė jums klausą ir regą, ir širdis (t. y. protą). Mažai jūs dėkingi.“
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
24. Sakyk: „Tai Tas, Kuris padaugino jus žemėje ir pas Kurį jūs būsite surinkti.“
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
25. Ir jie sako: „Kada įvyks šis pažadas, jei esate tiesą sakantys?“
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
26. Sakyk (o Muchammedai ﷺ ): „Žinios (apie tikslų jo laiką) yra tik pas Allahą, o aš esu tik aiškus perspėtojas.“
ዓረብኛ ተፍሲሮች:
 
የመልዕክት ትርጉም ሱራ (ምዕራፍ): አል ሙልክ
የሱራዎች ማውጫ ገፅ ቁጥር
 
የተከበረው ቁርአን መልዕክተ ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል - የትርጉሞች ማውጫ

ሩዋድ የትርጉም ማዕከል ከ ረብዋ የዳዕዋ ማህበር እና ከ የእስልምና ይዘት በተለያዩ ቋንቋዎች አገልግሎት ማህበር ጋር በመተባበር የተተረጎመ

ለመዝጋት