Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል * - የትርጉሞች ማዉጫ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ፋጢር   አንቀጽ:
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
12. Ir dvi jūros (vandens rūšys) nėra panašios: tai skanus, saldus ir malonus gerti, o tai yra druskingas ir kartus. Ir iš abiejų jų jūs valgote šviežią, minkštą mėsą (žuvį), ir gaunate papuošalus, kuriuos dėvite. Ir matote laivus skrodžiančius (jūros vandenį kai jie ja plaukia) tam, kad siektumėte Jo Dosnumo, ir kad jūs dėkotumėte.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ
13. Jis įlieja naktį į dieną (t. y. sutrumpėjusios nakties valandos pridedamos prie dienos valandų) ir Jis įlieją dieną į naktį (t. y. sutrumpėjusios dienos valandos pridedamos prie nakties valandų). Ir Jis pavergė saulę ir mėnulį – kiekvienas jų juda savo kelią nustatytą laikotarpį. Toks yra Allahas, jūsų Viešpats. Jo yra karalystė. Ir tie, kuriuos jūs maldaujate arba šaukiatės vietoj Jo, neturi nė kitmir (datulės kaulo plonos membranos).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ
14. Jei jūs maldaujate (arba šaukiatės) jų, jie negirdi jūsų šauksmo. O jei (tuo atveju) jie girdėtų, jie negalėtų to patenkinti (jūsų prašymo) jums. Ir Prikėlimo Dieną jie išsižadės jūsų garbinimo. Ir niekas negali pranešti tau (Muchammedai) tik Jis, Kuris yra Visa Žinantis (apie viską).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
15. Žmonės, tai jūs, kuriems reikia Allaho. Tačiau Allahas yra Turtingas (Laisvas nuo bet kokių poreikių), Vertas visų šlovių.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
16. Jei jis panorėtų, Jis galėtų sunaikinti jus ir išvesti naują kūriniją.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
17. Ir tai nėra sunku Allahui.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
18. Ir nė vienas naštos nešėjas neneš kito naštos. Ir jei vienas sunkiai apkrautas šauksis kito (nešti) jo naštą, niekas iš to nebus nukelta, net jei jis būtų artimas giminė. Tu (Muchammedai ﷺ) gali tik perspėti tuos, kurie bijo savo Viešpaties nematomo ir atlieka As-Salat (ikamat as-salat). Ir tas, kuris tyrina save (nuo visų rūšių nuodėmių), tada jis tyrina tik dėl savo paties naudos. Ir pas Allahą yra (paskutinis) (visų) Sugrįžimas.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ፋጢር
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል - የትርጉሞች ማዉጫ

ሩዋድ የትርጉም ማዕከል ከ ረብዋ የዳዕዋ ማህበር እና ከ የእስልምና ይዘት በተለያዩ ቋንቋዎች አገልግሎት ማህበር ጋር በመተባበር የተተረጎመ

መዝጋት