Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (4) ምዕራፍ: አል ቀሰስ
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Pharaon gouvernait tyranniquement la terre d’Egypte et divisa le peuple de cette terre en communautés. Il en persécutait une, celle des Israélites, en tuant ses mâles et en gardant en vie ses femmes afin de les asservir, et de les avilir à l’extrême. Pharaon, par son injustice, sa tyrannie et son arrogance, était assurément du nombre des fauteurs de désordre sur Terre.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الإيمان والعمل الصالح سببا النجاة من الفزع يوم القيامة.
La foi et les bonnes œuvres font partie de ce qui permet à l’individu d’échapper à l’effroi du Jour de la Résurrection.

• الكفر والعصيان سبب في دخول النار.
La mécréance et la désobéissance font partie de ce qui fait entrer un individu en Enfer.

• تحريم القتل والظلم والصيد في الحرم.
Il est illicite de tuer, de commettre une injustice et de chasser dans le Sanctuaire de la Mecque.

• النصر والتمكين عاقبة المؤمنين.
Le secours d’Allah et la suprématie sont le lot final des croyants.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (4) ምዕራፍ: አል ቀሰስ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት