Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የፊሊፒንኛ ትርጉም (ቢሳያኛ) - በሩዋድ የትርጉም ማዕከል * - የትርጉሞች ማዉጫ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-አንዓም   አንቀጽ:
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
Siya ang Allah, ang inyong Rabb (Ginoo), Wala nay lain pang diyos nga angayan pahinungdan sa pagsimba gawas Kaniya, ang Manlalalang sa tanang butang. Busa Siya lamang ang pagasimbahon, ug Siya ang Wakil (ang Tigdumala, ang Tigpatuman sa tanan nga mga panghitabo, ang Tigbantay) sa tanang butang.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Siya dili maabot sa panglantaw (sa tawo), apan maabot Niya ang tanang panglantaw. Ug siya ang Labing Malumo, ang Tanan-Nahibalo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
Ania karon ang manga pamatood miabot kaninyo gikan sa 'Allah'
inyong Ginoo. Busa ang bisan kinsa nga buot makakita, kini maayo alang kaniya, ug ang bisan kinsa nga magpakabuta niini, kini batok kaniya, ug ako dili magbalantay nganha kaninyo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Busa sa ingon niini Namo ginapasabot ang mga Bersikulo sa hingpit nga paagi aron sila (nga wala mutuo) mamulong: “Ikaw (Muhammad) natun-an nimo kini gikan sa uban, ug nga Kami (mahimong) mohimo niini nga tin-aw alang sa usa ka katawhan nga nahibalo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Sunda kun unsa ang gipadayag kanimo (O Muhammad) gikan 'Allah' sa imong Ginoo. Wala nay lain pang diyos nga angayan pahinungdan sa pagsimba gawas Kaniya, ug talikod gikan sa mga polytheist .
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Kung gibuot pa ni Allah, dili unta sila mga politeista. Wala ka namo himoa nga ilang magbalantay, ug dili ka usab manubag sa ilang paggawi.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ayaw ninyo insultoha kadtong ginasimba (sa mga wala mituo) gawas pa sa Allah, basin unya ilang insultohon ang Allah sa kasaypanan tungod sa kawala nilay kahibalo. Sa ingon nga gihimo Namo nga makapahimuot sa matag katilingban ang iyang mga buhat; ug sa (Allah) nga ilang Ginoo ang ilang pagbalik ug Siya ang magpadayag ngadto kanila sa tanan sa ilang kanunay gibuhat.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ug sila nanumpa sa ilang labing lig-on nga panaad sa Allah, nga kun adunay muabot kanila nga usa ka Timaan (Milagro), kasigurohan nga dinhi sila mutuo. Isulti: “Ang mga Timaan (Milagro) iya lang sa Allah.” ug giunsa mo sa paghibalo nga bisan pa kini (ang milagro) moabot (kanila), sila niini dili magatoo?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Ug Among ipatalikod ang ilang mga kasing-kasing ug ilang panan-aw nga layo sa giya (aron sa ingon dili nila mapahimuslan ang ingon niini nga mga timaan), sama sa ilang pagsalikway nga nagtuo niini niadto pang una, ug sila Among pasagdan sa ilang pagsupak aron (sila) magsuroy-suroy nga buta.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-አንዓም
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የፊሊፒንኛ ትርጉም (ቢሳያኛ) - በሩዋድ የትርጉም ማዕከል - የትርጉሞች ማዉጫ

ሩዋድ የትርጉም ማዕከል ከ ረብዋ የዳዕዋ ማህበር እና ከ የእስልምና ይዘት በተለያዩ ቋንቋዎች አገልግሎት ማህበር ጋር በመተባበር የተተረጎመ

መዝጋት