Check out the new design

ترجمه‌ى معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى مراتى - محمد شفيع انصارى * - فهرست ترجمه‌ها


ترجمه‌ى معانی سوره: هُمَزه   آیه:

هُمَزه

وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِ ۟ۙ
१. मोठी वाईट अवस्था आहे अशा त्या प्रत्येक माणसाची जो व्यंग दोष शोधणारा, चहाडी करणारा असेल.
تفسیرهای عربی:
١لَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗ ۟ۙ
२. जो धन - दौलत एकत्र करतो आणि मोजून ठेवतो.
تفسیرهای عربی:
یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗ ۟ۚ
३. तो असे समजतो की त्याची धन - दौलत त्यांच्याजवळ सदा सर्वकाळ राहील.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ۟ؗۖ
४. मुळीच नाही. हा तर चुराडा करून टाकणाऱ्या आगीत फेकला जाईल.
تفسیرهای عربی:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۟ؕ
५. आणि तुम्हाला काय माहीत की अशी आग काय असेल?
تفسیرهای عربی:
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُ ۟ۙ
६. ती अल्लाहने पेटविलेली आग असेल.
تفسیرهای عربی:
الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْـِٕدَةِ ۟ؕ
७. जी हृदयांवर चढतच जाईल.
تفسیرهای عربی:
اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌ ۟ۙ
८. (ती आग) सगळीकडून बंदिस्त असेल.
تفسیرهای عربی:
فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ۟۠
९. आणि त्यांच्यावर मोठमोठ्या खांबांमध्ये.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمه‌ى معانی سوره: هُمَزه
فهرست سوره‌ها شماره‌ى صفحه
 
ترجمه‌ى معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى مراتى - محمد شفيع انصارى - فهرست ترجمه‌ها

مترجم: محمد شفیع انصاری.

بستن