Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Quran - Serbian translation - Rowwad Translation Center * - Index of Translations

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the Meanings Surah: ‘Abasa   Verse:

Намрштио се

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Намрштио се и окренуо,
Arabic Tafsirs:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
зато што му је слепи човек пришао.
Arabic Tafsirs:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
А шта ти знаш, можда он жели да се греха очисти,
Arabic Tafsirs:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
или опомене, па да му опомена користи.
Arabic Tafsirs:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
А што се тиче онога који је богат,
Arabic Tafsirs:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
ти се њему окрећеш,
Arabic Tafsirs:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
а ти ниси одговоран ако се он не очисти греха.
Arabic Tafsirs:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
А што се тиче онога који ти је дошао журећи,
Arabic Tafsirs:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
и боји се,
Arabic Tafsirs:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
ти њега занемарујеш.
Arabic Tafsirs:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Не чини тако! Заиста је ово опомена,
Arabic Tafsirs:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
па ко хоће, имаће Га на уму,
Arabic Tafsirs:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
на листовима је цењеним
Arabic Tafsirs:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
узвишеним, чистим,
Arabic Tafsirs:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
у рукама анђела
Arabic Tafsirs:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
часних, честитих.
Arabic Tafsirs:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Проклет нека је човек! Колико је само његово порицање!
Arabic Tafsirs:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Од чега га Он ствара?
Arabic Tafsirs:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Од капи семена га ствара, па му одређује.
Arabic Tafsirs:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
И Прави пут му олакшао,
Arabic Tafsirs:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
затим му живот одузме и учини да буде сахрањен,
Arabic Tafsirs:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
и после ће, када Он буде хтео, да га проживи.
Arabic Tafsirs:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Не, још није извршио оно што је Он наредио!
Arabic Tafsirs:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Нека човек погледа у своју храну.
Arabic Tafsirs:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Ми обилну кишу проливамо,
Arabic Tafsirs:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
затим земљу пукотинама цепамо
Arabic Tafsirs:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
и чинимо да из ње израста жито,
Arabic Tafsirs:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
и грожђе и поврће,
Arabic Tafsirs:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
и маслине и палме,
Arabic Tafsirs:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
и густе баште,
Arabic Tafsirs:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
и воће и траве
Arabic Tafsirs:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
на корист вама и вашој стоци.
Arabic Tafsirs:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
А кад дође снажан глас,
Arabic Tafsirs:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
на Дан када ће човек од свога брата да побегне,
Arabic Tafsirs:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
и од своје мајке, и од свога оца,
Arabic Tafsirs:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
и од своје супруге и својих синова,
Arabic Tafsirs:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
тог Дана сваки човек ће само о себи бринути,
Arabic Tafsirs:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
нека лица тог Дана биће блистава,
Arabic Tafsirs:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
насмејана, радосна,
Arabic Tafsirs:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
а неким лицима тог Дана биће прашина,
Arabic Tafsirs:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
тама ће их прекривати,
Arabic Tafsirs:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
то ће, заиста, да буду неверници, развратници.
Arabic Tafsirs:
 
Translation of the Meanings Surah: ‘Abasa
Index of Surahs Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Quran - Serbian translation - Rowwad Translation Center - Index of Translations

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

Close