Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Quran - Azerbaijani translation - Alikhan Musayev * - Index of Translations

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the Meanings Surah: Al-Ma‘ārij   Verse:

əl-Məaric

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
İstəyən kimsə baş verəcək əzabı istədi –
Arabic Tafsirs:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
(bunu) kafirlər üçün istədi. Onu (o əzabı kafirlərdən) dəf edəcək bir kimsə yoxdur.
Arabic Tafsirs:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
(O əzab), uca məqamlar sahibi olan Allahdandır.
Arabic Tafsirs:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Mələklər və Ruh (Cəbrail) Allaha doğru müddəti əlli min ilə bərabər bir gündə yüksələrlər.
Arabic Tafsirs:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
(Ey Peyğəmbər!) Sən gözəl bir səbirlə səbir et!
Arabic Tafsirs:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Onlar (kafirlər) o əzabı uzaq olduğunu görürlər.
Arabic Tafsirs:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Biz isə onun yaxın olduğunu görürük.
Arabic Tafsirs:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
O gün göy əridilmiş mədən kimi olacaqdır.
Arabic Tafsirs:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Dağlar da (didilmiş) yun kimi olacaqdır.
Arabic Tafsirs:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Dost dostun halını soruşmayacaqdır.
Arabic Tafsirs:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Onlar bir-birini görəcəklər. Günahkar o günün əzabından qurtarmaq üçün fidyə vermək istəyər – öz oğullarını,
Arabic Tafsirs:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
zövcəsini və qardaşını,
Arabic Tafsirs:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
(Çətin gündə) ona sığınacaq verən qohum-əqrabasını
Arabic Tafsirs:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
və yer üzündə olanların hamısını (fidyə versin) özünü (Allahın əzabından) xilas etsin.
Arabic Tafsirs:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Xeyr! O, alovlu Oddur –
Arabic Tafsirs:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
başın dərisini sıyırıb çıxaran (bir od).
Arabic Tafsirs:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
(O od) çağırır (haqqa) arxa çevirəni, (ondan) üz döndərəni
Arabic Tafsirs:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
və (mal-dövlət) yığıb saxlayanı.
Arabic Tafsirs:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Həqiqətən, insan (mal-dövlətə) çox həris yaradılmışdır.
Arabic Tafsirs:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Ona (yoxsulluq və xəstəlik kimi) bir şər toxunduqda özündən çıxar.
Arabic Tafsirs:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Ona bir xeyir nəsib olduqda isə (Allah yolunda xərcləməkdən) xəsislik edər.
Arabic Tafsirs:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Yalnız namaz qılanlardan başqa.
Arabic Tafsirs:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
O kəslər ki, namazlarında daimidirlər.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
O kəslər ki, onların mallarında bəlli bir haqq var –
Arabic Tafsirs:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
dilənən və (həya edib istəmədiyinə görə) məhrum qalan kimsə üçün.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
O kəslər ki, Din gününü təsdiq edirlər.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxurlar.
Arabic Tafsirs:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Çünki Rəbbinin əzabından əmin olmaq olmaz.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
O kəslər ki, ayıb yerlərini (zinadan) qoruyurlar –
Arabic Tafsirs:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
yalnız zövcələrindən və sahib olduqları cariyələrdən başqa. Onlar (buna görə) qınanmazlar.
Arabic Tafsirs:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Bundan artığını istəyənlər isə həddi aşanlardır.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
O kəslər ki, əmanətlərinə və əhdlərinə riayət edirlər.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
O kəslər ki, şahidliklərində doğrudurlar.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
O kəslər ki, namazlarını qoruyarlar (namazlarını layiqincə əda edərlər).
Arabic Tafsirs:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Onlar Cənnətlərdə hörmət göstəriləcək kimsələrdir.
Arabic Tafsirs:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
(Ey Peyğəmbər!) Sənə doğru tələsən kafirlərə nə olub belə –
Arabic Tafsirs:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
sağdan-soldan dəstə-dəstə (ətrafına yığışırlar)?
Arabic Tafsirs:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Yoxsa onların hər biri Nəim cənnətinə daxil olacağına ümidmi edir?!
Arabic Tafsirs:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Xeyr! (Bu mümkün deyil!) Biz onları bildikləri şeydən (bir qətrə nütfədən) xəlq etdik.
Arabic Tafsirs:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
And içirəm məşriqlərin və məğriblərin Rəbbinə! Biz doğrudan da, (elə bir) qüdrətə malikik ki, –
Arabic Tafsirs:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik. (Bunda) qarşımıza çıxa bilən tapılmaz.
Arabic Tafsirs:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
(Ey Peyğəmbər!) Vədə olunduqları günə qovuşanadək onları tərk et, qoy (batil inanclarına) dalsınlar və əylənsinlər.
Arabic Tafsirs:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
O gün onlar (dünyada ibadət etdikləri) bütlərə can atırmışlar kimi qəbirlərdən tələm-tələsik çıxacaqlar.
Arabic Tafsirs:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
(O gün onların) gözləri qorxu içində olacaq, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Bu onlara vəd edilmiş (Qiyamət) günüdür!
Arabic Tafsirs:
 
Translation of the Meanings Surah: Al-Ma‘ārij
Index of Surahs Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Quran - Azerbaijani translation - Alikhan Musayev - Index of Translations

Translated by Alikhan Musayev and developed under the supervision of the Rowwad Translation Center. The original translation is available for the purpose of expressing an opinion, evaluation, and continuous development.

Close